Entre Fadas e Borboletas circulamos. Neste movimento transitório, inalterável, percorremos. Entre mistérios e paraísos lilases equilibramos. Entre matizes rosas e azuis voamos. E nos canteiros perfumados cultivamos. As flores mais lindas colhemos. Rosas vermelhas ou brancas exalamos. E nas manhãs de verão, nos amamos. (Paty Padilha)
quinta-feira, 11 de junho de 2009
Minha Cama é um Veleiro

A minha cama é um veleiro;
Nela me sinto seguro;
Com minha roupa de marinheiro,
Vou navegando no escuro.
De noite embarco e sacudo a mão
Para os amigos no cais;
Fecho os olhos e pego o timão;
Não ouço nem vejo mais.
Cauto marujo, levo em segredo
Para a cama uma fatia
De bolo e também algum brinquedo,
Pois é longa a travessia.
Corremos de noite o mundo inteiro;
Mas quando chega a alvorada,
Eis-me a salvo em meu quarto e o veleiro
De proa bem amarrada.
Robert Louis Stevenson
Nela me sinto seguro;
Com minha roupa de marinheiro,
Vou navegando no escuro.
De noite embarco e sacudo a mão
Para os amigos no cais;
Fecho os olhos e pego o timão;
Não ouço nem vejo mais.
Cauto marujo, levo em segredo
Para a cama uma fatia
De bolo e também algum brinquedo,
Pois é longa a travessia.
Corremos de noite o mundo inteiro;
Mas quando chega a alvorada,
Eis-me a salvo em meu quarto e o veleiro
De proa bem amarrada.
Robert Louis Stevenson
"Mea Culpa"

Afinal, meu gesto doido,
Meu erro, querida,
Foi ter posto em você todo
O peso da minha vida.
Ao começar este amor,
Num coração tão diverso
Do meu pensei poder pôr
O meu universo.
E é desse erro tão profundo
Que vamos sofrendo então.
Não se pode pôr um mundo
Sobre um coração...
(Paul Géraldy [Tradução: Guilherme de Almeida])
Meu erro, querida,
Foi ter posto em você todo
O peso da minha vida.
Ao começar este amor,
Num coração tão diverso
Do meu pensei poder pôr
O meu universo.
E é desse erro tão profundo
Que vamos sofrendo então.
Não se pode pôr um mundo
Sobre um coração...
(Paul Géraldy [Tradução: Guilherme de Almeida])
Assinar:
Postagens (Atom)